Enya probleim fambo *

Ibland kan det bli ganska underhållande när jag och James pratar med varandra. Även om min engelska är ganska bra, så är den inte helt flytande, vilket ibland innebär att han får förklara ord som för honom är helt självklara. Å andra sidan pratar han inte någon svenska alls, så det är väl inte mer än rätt att min engelska inte är klockren.

Han försöker dock lära sig lite svenska, vilket är väldigt gulligt och mycket underhållande. Hittills kan han hälsa, presentera sig, och räkna till tjugo. Jag tycker att han är förvånansvärt duktig på att komma ihåg vad jag lär honom, speciellt med tanke på att det är ett språk han aldrig hört talas innan han träffade mig. Däremot kan det vara lite si och så med både uttal och stavning. Eftersom jag vet vad han försöker säga så förstår jag vad han menar, men frågan är om ni kommer att göra det. Jag håller tummarna för det, annars får jag inte något vidare bra betyg som svenskalärare!

Innan jag flyttade hit så förklarade jag att vi har ett svenskt ord för när man som flickvän och pojkvän bor tillsammans: sambo. Det finns ingen engelsk motsvarighet för sambo, och han tyckte att det var väldigt underhållande att vi hade ett speciellt ord för det. Några dagar efter att jag lärt honom det, så fick jag ett sms där det stod "Enya probleim fambo"... Jag skrattade så himla mycket när jag läste det smset. Då kändes det verkligen som att jag borde göra något åt min läspning!



* Enya probleim fambo = Inga problem sambo


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0